Ansia | a modo mio

🇮🇹 31 agosto 2025 | 13.24 | in aereo

La noia non è tutta rosa e fiori, per niente.
Ho appena finito di scrivere un pezzo sulla famiglia davanti a me. Poso il telefono, mi annoio, penso. E che mi viene in mente?
“Sarebbe carino lo leggessero, se gli va.”

Mannaggia a me. Forse è anche vero. Ma come glielo faccio leggere? Glielo dico? Poi mi viene l’ansia. Poi in inglese.
E se dico che ho scritto un pezzo sulla loro famiglia? Questi chiamano la neuro, e forse avrebbero pure ragione.

Questa cosa mi mette proprio ansia. Perché? Non lo so spiegare bene. Forse perché significherebbe dire qualcosa di bello a qualcuno. E se poi viene frainteso? E se la prendono male?
Razionalmente non cambia il mondo. Le mie intenzioni sono positive. Eppure, boh.

Le ragazze che più mi sono piaciute lo sanno bene. O forse non lo sanno affatto, perché non gliel’ho mai detto. Mi prende male, non so perché.

Come faccio allora? Cosa direbbe il coaching?
Forse andrei dalla mamma, le chiederei se parla inglese, e le direi che sono un blogger, uno scrittore. Che ho scritto un pezzo ispirato da suo figlio e dalla sua famiglia. E poi?
Forse le mostrerei un messaggio già scritto in inglese, dove spiego cosa intendo. E magari aggiungo che, se vogliono, troveranno il pezzo su www.cambio-vita.it/blog tra qualche ora. Mi farebbe piacere se lo leggessero e mi facessero sapere cosa ne pensano.

Sì, questa è la soluzione. Un messaggio. Carino, simpatico. In linea con chi sono io.

Quante cose possono succedere se invece di pensare “non riuscirò mai a farlo” ci chiediamo:
“Come posso fare a farlo?”
Magia.


🇬🇧

Anxiety | my way

August 31, 2025 | 1:24 PM | on a plane

Boredom is not all roses and sunshine, not at all.
I’ve just finished writing a piece about the family in front of me. I put my phone down, get bored, start thinking. And what comes to mind?
“It would be nice if they read it, if they feel like it.”

Damn. Maybe it’s even true. But how do I show it to them? Do I tell them? Then I get anxious. And in English, too.
What if I say I wrote a piece about their family? They’ll call the shrink, and maybe they’d be right.

This thing gives me real anxiety. Why? I can’t explain it well. Maybe because it would mean saying something kind to someone. But what if they misunderstand? What if they take it the wrong way?
Rationally, it doesn’t change the world. My intentions are good. And yet, still.

The girls I liked the most in life know this well. Or maybe they don’t know at all—because I never told them. I freeze. I don’t know why.

So what do I do? What would coaching tell me?
Maybe I’d go to the mother, ask if she speaks English, and then tell her I’m a blogger, a writer. That I wrote a piece inspired by her son and their family. And then?
Maybe I’d show her a message already written in English, explaining what I mean. And add that, if they want, they’ll find the piece on www.cambio-vita.it/blog in a few hours. I’d love if they read it and shared what they think, if they feel like it.

Yes, that’s the solution. A message. Cute, simple. In line with who I am.

How many things can happen if instead of thinking “I’ll never be able to do it” we ask ourselves:
“How can I do it?”
Magic.

0 commenti

Invia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *